URL: https://www.opennet.me/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID3
Нить номер: 116392
[ Назад ]

Исходное сообщение
"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."

Отправлено opennews , 25-Янв-19 10:13 
Доступен перевод (https://www.opennet.me/docs/RUS/guix/) статьи  Пьера Нейдхардта (Pierre Neidhardt) "Guix: A most advanced operating system (https://ambrevar.xyz/guix-advance/index.html)" с обзором основных особенностей и преимуществ пакетного менеджера GNU Guix (https://guix.info/), а также советов по его использованию. Пакетный менеджер GNU Guix основан на наработках проекта Nix и кроме типичных функций управления пакетами поддерживает такие возможности, как выполнение транзакционных обновлений, возможность отката обновлений, работа без получения привилегий суперпользователя, поддержка привязанных к отдельным пользователям профилей, возможность одновременной установки нескольких версий одной программы, выявление и удаление неиспользуемых версий пакетов.

URL: https://www.opennet.me/docs/RUS/guix/
Новость: https://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=50022


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Аноним , 25-Янв-19 10:13 
В чем ещё его преимущества по сравнению с pacman?

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено shithead , 25-Янв-19 10:25 
Открой ссылку. Там написано.

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Аноним , 25-Янв-19 10:54 
> В то время как Guix выступает за бесплатное программное обеспечение и не принимает ничего несвободного в своем хранилище
> бесплатное программное обеспечение

"Хороший" перевод.


"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено iPony , 25-Янв-19 11:00 
> Перевел Google

OK, Google. Спасибо


"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Аноним , 25-Янв-19 11:47 
что-то вспомнилось astalavista.box.sk

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Andrey Mitrofanov , 25-Янв-19 12:57 
>> В то время как Guix выступает за бесплатное программное обеспечение и не принимает ничего несвободного в своем хранилище
>> бесплатное программное обеспечение
> "Хороший" перевод.

Да, и огигинал "неплох"</нет>.

Ни одного упоминания gpl, fsf, stallman.  //gnu - 11 раз, вроде

Зато [U](define-public linux-nonfree[/U].

Прогресивненький молчел.

И сообразительный!
Патчики коммитит, но с linux-nonfree и пр. guix-advance/ на gnu.org не суётся.


"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Аноним , 25-Янв-19 11:02 
> Gentoo вместе со всеми дистрибутивами, использующими менеджер пакетов Portage являются дистрибутивами базирующимися на исходном коде с функцией иконой
> И это хрошо, поскольку это Guile Scheme

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Аноним , 25-Янв-19 11:02 
> Есть также Helm System Packages который пересекается с Emacs-Guix, но я считаю, что приятный интерфейс для быстрого поиска пакетов и быстрых операций.

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Аноним , 25-Янв-19 11:04 
> Я живу чтобы держать результаты под системой контроля версий в моих dotfiles(фалов с точками), чтобы отслеживать историю моих установленных пакетов.

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Школьник , 25-Янв-19 11:33 
Действительно, а для чего же еще стоило бы жить?

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Andrey Mitrofanov , 25-Янв-19 14:05 
>> Я живу чтобы держать результаты под системой контроля версий в моих dotfiles(фалов с точками), чтобы отслеживать историю моих установленных пакетов.

В оригинал очепятка:

I live to keep the result under version control

Д.б. "i like".   Та-а-а-чта-а, переводчик "всё правильно сделал".


"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Аноним , 25-Янв-19 15:03 
> фалов с точками

Точно "ВСЁ" правильно сделал?


"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Аноним , 25-Янв-19 11:05 
> это дает пользователю или системному администратору полною гарантию понимания того, что происходит

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Аноним , 25-Янв-19 11:07 
> Guix упрощает воспроизведение себя(всей текущей системы) в видее live USB

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Аноним , 25-Янв-19 11:07 
Где оно используется и где его можно/планируют использовать?

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Аноним , 25-Янв-19 11:18 
Дистр GNU GuixSD.

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено taranarmo , 25-Янв-19 11:42 
Можно ставить поверх разных дистрибутивов

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Аноним , 25-Янв-19 11:42 
что-то знакомое, читал недавно на хабре
а вот оно
> Guix — самая продвинутая операционная система

https://habr.com/ru/post/436938/


"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Аноним , 25-Янв-19 11:50 
Хотел написать, что хорошо, что есть кнопка "исправить" под статьей. Но оказывается, её нет! Господи, wiki pages изобрели 100 лет назад

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Andrey Mitrofanov , 25-Янв-19 11:58 
> Хотел написать, что хорошо, что есть кнопка "исправить" под статьей. Но оказывается,
> её нет! Господи, wiki pages изобрели 100 лет назад

Вот и пусть идёт в свою википедию каментить!


"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Andrey Mitrofanov , 25-Янв-19 12:33 
> прозрачность (откаты, история и т.д).

Ughm! Откааааты.

До половины не дочитал ещё.  Какие разухабистые розовые слюни.
Помою руки спиртом....  [а, пятница же, да]

http://www.opennet.me/openforum/vsluhforumID3/116323.html#291

Там, где у них (в каждом втором предложении :-Q)...
" решает в отличие от [arch|gentoo|apt] "
...следует читать
" создаёт все те же самые проблемы, но лучше ".
Или типа.  Или нет.


"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Andrey Mitrofanov , 28-Янв-19 16:36 
>> прозрачность (откаты, история и т.д).
> Ughm! Откааааты.
> До половины не дочитал ещё.  Какие разухабистые розовые слюни.
> Помою руки спиртом....  [а, пятница же, да]
> http://www.opennet.me/openforum/vsluhforumID3/116323.html#291

Ср.:

"" You can view Guix as a package manager, but with transactional upgrades and roll-backs. Or you can view it as a standalone distribution like Debian but with a declarative interface à la Puppet. Guix is also an environment manager à la VirtualEnv but not limited to a single language, a container provisioning tool like—think ‘Dockerfile’ but with reproducibility and transparency built in, and a continuous integration/deployment tool—why write a lengthy ‘gitlab-ci.yml’ when you can reuse your package definition? ""
--https://fosdem.org/2019/schedule/event/gnu_guix_new_approach.../

> Там, где у них (в каждом втором предложении :-Q)...
> Или типа.  Или нет.


"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено NuINu , 22-Фев-19 21:15 

> Ср.:
> "" You can view Guix as a package manager, but with transactional
> upgrades and roll-backs. Or you can view it as a standalone
> distribution like Debian but with a declarative interface à la Puppet.
> Guix is also an environment manager à la VirtualEnv but not
> limited to a single language, a container provisioning tool like—think ‘Dockerfile’
> but with reproducibility and transparency built in, and a continuous integration/deployment
> tool—why write a lengthy ‘gitlab-ci.yml’ when you can reuse your package
> definition? ""

> --https://fosdem.org/2019/schedule/event/gnu_guix_new_approach.../

Андрей, это вы к чему? после этого выступления вы все таки поверли в силу guix?


"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Andrey Mitrofanov , 25-Фев-19 09:57 
#>>>Какие разухабистые розовые слюни.

>> Ср.:
>> "" You can view Guix as a package manager, but with transactional
>>

> Андрей, это вы к чему? после этого выступления вы все таки поверли
> в силу guix?

Это я к тому, что Ludo - Кремень.  Не пишет, чего доказать не может.

В отличие от молодого тела в поисках... гешефтов, non-free linux-ов, ошибок Роба Пайка, воображаемых "perk"-ов и пр. слюней.


"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено NuINu , 26-Янв-19 17:33 
Спасбо за коментарии. Возможно перевод это и не лучший из возможных, но я и не ставил цели добиться этого. Моя цель сообщить Вам, что функциональные пакетные менеджеры, в корне меняют концепцию построения дистрибутивов. И в частности базирующиеся на функциональных языках, вполне возможно, будут доминировать в ближайшем будущем,  поскольку снижается требование к количеству мантайнеров для поддержки дистрибутива. А это очень, очень большой плюс. Так что все конфиги скоро будут на Guile. Учите Scheme!

"Перевод ознакомительного руководства по пакетному менеджеру ..."
Отправлено Andrey Mitrofanov , 28-Янв-19 10:54 
>снижается требование к количеству мантайнеров для
> поддержки дистрибутива.

Этот тезис - главная фантазия автора.  Мне показалось.

"" Бездоказательно, мой дорогой профессор, бездоказательно! ""