URL: https://www.opennet.me/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID3
Нить номер: 118890
[ Назад ]

Исходное сообщение
"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"

Отправлено opennews , 31-Окт-19 14:37 
В 2014 году лидер проекта OpenBSD Тео де Раадт отказался от поддержки переводов всей документации и сайта. Причиной такого решения было постоянное отставание переводов от изменений в оригинальной документации. Александр Наумов, один из авторов предыдущих переводов документации OpenBSD, решил восстановить проект по поддержке актуальной документации OpenBSD на русском языке...

Подробнее: https://www.opennet.me/opennews/art.shtml?num=51786


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Vitto74 , 31-Окт-19 14:37 
Авторы перевода принимают пожертвования? Не нашел ни на github ни на странице с переводом.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено 1 , 31-Окт-19 15:19 
+100500

Или сюда "новость" со ссылками на донат.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Anonymoustus , 31-Окт-19 16:28 
Пересылай мне, а я им непременно передам с наилучшими пожеланиями.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 18:34 
говори свой адрес мы занесём

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 02-Ноя-19 19:44 
Москва, Кремль, Недимону.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Иван , 31-Окт-19 14:45 
Кто бы перевел https://www.kernel.org/doc/html/latest/ или есть перевод, подскажите плиз?

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Минона , 31-Окт-19 16:23 
https://translate.yandex.ru/?lang=en-ru&text=https%3A&#...

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Дон Ягон , 31-Окт-19 14:59 
Дело годное. Постараюсь принять участие.
По личным обстоятельствам, вероятно ближе к НГ.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 15:39 
Ну хоть одна хорошая новость в этом году!

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 19:41 
А вот и неосилятор английского языка, привет!

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 20:41 
Добавляюсь к неосилятору. Пытался учить в школе, сам после школы, в универе, с репетитором... Так и не получилось ничего.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ordu , 31-Окт-19 22:18 
Учить бесполезно. Точнее до определённого уровня, типа "зис из э тэйбл", и примерно-смутного понимания того, какие бывают времена и зачем они нужны, можно и поучить. Можно ещё лексикон слов на 100-200 заучить. Всё это вместе, в ленивом режиме, займёт не более полугода. Дальше же учить бесполезно, дальше надо использовать.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено aa , 01-Ноя-19 07:13 
согласен, тем более в технической документации грамматика примитивная обычно используется. Словарный запас будет расти с каждым подсмотром в словарь, а учитывая что ит лексикон почти сплошь из английского - понятно будет многое сразу.
А без использования всё забудется почти сразу.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено planc , 01-Ноя-19 07:53 
школы, универы - все фигня, учение для учения
нужно начать использовать язык, хоть на элементарном уровне и дело пойдет


теперь есть youtube с кучей годного контента для любого уровня ( как можно быстрее переходи на английский )

если уровень - что-то понимаю уже, то качай: Hoge A.J. - Effortless English (не буду расписывать, какой он офигенный, в интернете все есть)
втыкай в плеер во время прогулки и слушай урок по 10 раз, как он говорит.

Murphy - (Essential / English) Grammar in Use 4th для справки по грамматики


года через 2 уже будешь кино смотреть (с субтитрами) и понимать 90%


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено numbers , 03-Ноя-19 05:08 
> года через 2 уже будешь понимать 90%

Что еще ты готов сделать, чтобы угодить хозяину?


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 09:38 
Для тебя существует 1с. Все на русском, маятваянепонимать не вызовет.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено fooser , 31-Окт-19 15:44 
Все эти переводы не нужны, все кто неспособен понимать английский, тем не место в айти.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Bar.c_developer , 31-Окт-19 15:46 
А ник у тебя оригинальный, кстати!

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 16:24 
Все переводить не надо.

Техническая документация должно оставаться на английском, так принято.

Вот что касается пользовательской, неверно надо переводы.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 16:55 
Переводы только запутывают. Особенно если переводить на "корректный" русский, например. Ну и потом, в переводах программ едет вёрстка, в переводах игр надмозг, переводы пользовательской справки безнадёжно устаревают каждую неделю.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Anonymoustus , 31-Окт-19 16:29 
Более 9000 плюсов этому анониму.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено fedfed , 31-Окт-19 18:10 
Очередное пиксельно-клавиатурное ойти, с зашкалиавающей самооценкой и манией величия.
Что же забыл свою пиксельно-клавиатурную мантру: - «ойтишники, фетишизирующие англосаксонскую мoву, это ылыта всей земли, а все остальное человечество мусор и пусть идут в дворники...инженеры…врачи...».

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 19:17 
Это правда жизни, у вас видимо горит по причине отсутствия компетенции. Я примерно за год прошёл путь от "перевожу по слогам со словарём" до "знаю большинство правил и свободно разговариваю на любые не узкоспециализированные темы при условии отсутствия ярковыраженных дефектов речи у собеседника". Это лишь вопрос мотивации, меня вот очень мотивировали "профессиональные" переводы на русский язык.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено аноним3 , 31-Окт-19 19:41 
элита айти? предыдущий оратор ошибся. всей элите айти далеко до инженеров)) увы знания необходимые инженеру намного больше чем какой то язык программирования)) и элита знающая только клавиатуру и пару языков может катиться на задворки инженерии.  они не квалифицированы даже приближаться к инженерному делу. увы это правда жизни. а по поводу переводов, то все правильно делают. если есть документация, то она должна быть на всех доступных языках. особенно на языках использующего инструмент. это под час помогает избежать ошибок, даже среди "элиты айти"))

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 20:19 
Есть и такая точка зрения, мол, лучше абы как чем никак. Инженеров это тоже касается, что это ещё за инженеры такие не владеющие иностранными мовами (местячковые, даже не выезжающие на отдых на в заграницу видимо). Эпик случается, когда документация совершенно не релевантна и содержит исключительно вредную и ошибочную информацию.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено аноним3 , 31-Окт-19 20:44 
ты не сталкивался с инженерной спецификой видимо. ну да ладно объяснять не стану. сам выясни. я говорю кстати не о знании языка. знать язык всегда лучше чем не знать, но я не об этом. любой инструмент должен иметь описание. ты ведь не видел ни одного авто или оборудования идущего без описания и инструкции на русском? их сейчас в стране вообще редко встретишь. и это норма. это также относится и к программам. они имеют инструкцию по применению, значит должен быть перевод на русский для русскоязычных пользователей. и об элитарности тут вообще нет и слова. элита пусть тешит самолюбие в другом месте. а по поводу инженеров ты глянь какой объем знаний они должны иметь, что бы ими быть , потом скажешь мне про элиту.))

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Михрютка , 01-Ноя-19 00:16 
>>>Я примерно за год прошёл путь от "перевожу по слогам со словарём" до "знаю большинство правил и свободно разговариваю на любые не узкоспециализированные темы при условии отсутствия ярковыраженных дефектов речи у собеседника"

IOW you're just climbed atop a Dunning-Kruger curve. congrats, you still have a great long ride ahead.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Anonimous , 01-Ноя-19 07:42 
Чо?

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ано и Ним , 31-Окт-19 22:52 
> ойтишники, фетишизирующие англосаксонскую мoву, э

Это интеллектуальный ценз.
Не овладел ан.яз-ом - а ИТ куда сложнее ан.яз.

Поэтому без ан.яз. светит отчётливый невысокий потолок.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено sailorCat , 31-Окт-19 23:24 
> Это интеллектуальный ценз.

Ага, согласен. Считать знание английского каким-то особенным достижением — удел средних умов.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено А , 01-Ноя-19 21:43 
Можно сколько угодно лить говна по поводу "илиты", но факт есть факт - большая часть информации, документации и обсуждений, связанных с данной областью на английском (1с как возможное исключение), а то что есть на русском часто отстает от оригинала во времени и имеет больше ошибок. И если у тебя нет уровня достаточного чтобы понимать на должном уровне английский, то ты очень сильно ограничен в том что тебе доступно для работы и развития. Ну и плюс тот факт что если у человека проблема освоить английский хотя бы на уровне "херовый технически", то более сложные вещи ему тем более не по силам, а чтобы быть хорошим программистом надо знать кучу вещей которые куда более сложны чем тупо выучить язык.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено KalabiYau , 02-Ноя-19 04:21 
> а чтобы быть хорошим программистом надо знать кучу вещей которые куда более сложны чем тупо выучить язык.

Имхо, тут наоборот. Проще "тупо выучить" и понять как раз программистские вещи - ибо они описываются чёткими правилами. А в правилах языка с многовековой историей далеко не всегда прослеживается логика.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним84701 , 31-Окт-19 21:14 
> Все эти переводы не нужны, все кто неспособен понимать английский, тем не  место в айти.

В смысле - все не-ой-ти-шники должны сидеть на венде или изучать аглицкую спец. терминологию? o_O
Ну дык, видимо не все считают такую точку зрения правильной и "барахтаются".
Глупенькие -- забыли проконсультироваться у анонимов на опеннете 🙄


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено А , 01-Ноя-19 21:45 
Чисто из интереса, а кто из неойтишников будет устанавливать себе бсдю? Я с трудом себе представляю такое

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 03:01 
На каком языке была твоя первая книга про компьютеры?

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено aa , 01-Ноя-19 07:18 
реально интересная и полезная? на английском,
ибо переводить с русского на английский чтобы понять что там имели ввиду переводчики мне не хотелось.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Сергей , 04-Ноя-19 01:14 
Библиотека Системноно Программиста Фроловых - лучшая отпровная точка и я с неё начал!

http://www.frolov-lib.ru/bsp.html


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено исчо_адын_гентушнег , 10-Ноя-19 23:06 
На русском.
В 87-м как то тяжело было )

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Sw00p aka Jerom , 01-Ноя-19 10:12 
Способен? - будь добр помоги проекту.

пс: а раньше была латынь


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Илья , 03-Ноя-19 12:28 
Вы неправы. В айти не место мyдaкaм

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним123 , 31-Окт-19 16:27 
Зачем??? При всем уважении к господину Наумову, переводы текстов никому не нужны. Как заметил коментатор выше если не знаешь английского нет места в ИТ. А то будет как в переводе одной известной фирмы switch - переключатель.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 16:45 
гуртовщики_мыши.txt

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 03:05 
А как насчёт детей, им нельзя читать про компьютеры пока английский не выучат?

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 19:35 
Ну да, все бросились докуменентацию OpenBSD для детей переводить. Серьёзно, конечно же нельзя - пусть учат язык, будет лишняя мотивация. Да и учится он в детском возрасте элементарно, дай только словарь. Я, например, выучил английский в достаточной для свободного чтения чего угодно степени на DOS'овских игрушках.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 13-Ноя-19 22:09 
Ну вот я подружился с OpenBSD через прочитанную ещё в школьные годы книжку Absolute OpenBSD, написанную угадайте на каком языке. А если бы я знал французский, то, скорее всего, моя жизнь сложилась бы совсем по-другому.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 03:06 
Вы там с комментатором выше не ох..и на пару с такими заявлениями?

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 19:32 
Действительно, никакого уважения к необразованным.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 02-Ноя-19 19:47 
Не необразованные, а альтернативно одарённые.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено ПерлухаБратуха , 31-Окт-19 16:36 
Отличная новость!

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Planc , 31-Окт-19 16:43 
Лучше бы по питону доки перевели, было бы полезно школьникам и аудитория намного шире.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено 1 , 31-Окт-19 16:50 
Займись

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 17:03 
Школьникам как раз намного полезнее тренировать английский на оригинальной документации.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 02-Ноя-19 19:48 
Школьникам полезнее думать, какую они пользу своей семье, своей нации и своей Родине принесут, а остальное - второстепенный шлак.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 14:41 
Питон в качестве первого языка один из худших вариантов, если не худший.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 19:36 
[citation needed]

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 17:02 
Как же я, будучи активным членом коммьюнити FreeBSD и постоянно перенаправляя людей из кривого и отсталого русского хендбука (а ещё лучше, с freebsd.org.ru 15летней давности, на который постоянно кто-то натыкается, отдельное за него "спасибо" osa@) в актуальную английскую документацию, восхищался и уважал OpenBSD за отказ от этого цирка. Но видимо всё, теперь и там появился деятельный вредитель. Спасибо и вам большое, Александр - надеюсь вы сознаёте что время, потраченное каждым несчастным на прочтение устаревшей и неточной локализованной документации и осознание её неактуальности, предшествующее закономерному возвращению к англоязычному оригиналу или вовсе отказу от использования OpenBSD, будет исключительно на вашей совести.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 31-Окт-19 21:44 
Особенно забавно выглядят книжки и капец как смешно когда они не на инглише - двойное устаревание инфы :)

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено sailorCat , 31-Окт-19 22:20 
Ничего страшного, обычно с возрастом это проходит.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 01-Ноя-19 13:48 
Не проходит.
Читать в книжках можно только фундаментальные вещи, типа физики и математики, которые не слишком часто обновляются или художественную хрень, в которой смысла вообще нет.
Читать про тоже устройство ядра линукса в книжках - просто смешно, там поди до сих пор про 2.32 ядро пишут, особенно в переводах.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено исчо_адын_гентушнег , 10-Ноя-19 23:11 
На русском ? про 2.4.х и  2.6.18))
Впринципе на переводы забили все. Но тут вопрос в качестве документации на английском и сложности ее объекта - очевидно, что документация на кореутилсы и на какую нибудь doctrine, gcc, opestack ...

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 31-Окт-19 17:10 
Все языки кроме английского не нужны, они умирают, нет смысла тратить силы и время на перевод, лучше сделать что то реально полезное.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Анином , 31-Окт-19 17:29 
Почему ты пишешь на "не нужном" языке?
Ты умственно отсталый?

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 31-Окт-19 19:17 
Потому что так получилось, legacy.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 17:34 
Я придерживаюсь мнения, что на русском языке должен быть оригинальный контент. Русский язык красивый и выразительный. А переводы не нужны, учите язык оригинала или откажитесь от использования. Всех переводчиков ждёт специальный котёл в аду.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 31-Окт-19 19:19 
А кому он нужен?
Весь научный и компьютерный контент на инглише публикуется, а всякие художественные вещи - это как с латынью, на любителей-извращенцев.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено аноним3 , 31-Окт-19 19:46 
нет он публикуется на том языке на котором его изобрели или распространяют. увы из-за решения некоторых узко мыслящих руководителей мы несколько отстали в производстве и разработках в этой сфере. кстати руководители были украиноговорящими))

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 31-Окт-19 21:31 
Международное научное сообщество общается на английском, даже немцы сдались.
Если кто то не может или не хочет - никто не заставляет, но мирового признания от коллег так не получить.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено аноним3 , 31-Окт-19 23:16 
тебе говорят о необходимости перевода инструкций на язык использующего , а он мне про признания. да в международной среде общаются на аглицком)) но что с этого? тебе телефон или авто подгонят с полностью японскими или китайскими обозначениями и как ты будешь с этим дело иметь. меню на китайском. пойдешь китайский учить. а тебе скажут - ты ж сказал перевод не нужен)) думай о чем говоришь.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 01-Ноя-19 10:58 
Мне хватит авто на инглише, остальное нафиг.
И остальных нафиг.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 19:37 
> японскими или китайскими

Это такие же локальные язычки как русский. Пусть подгонят нормальную английскую инструкцию, больше ничего не нужно.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 19:47 
Русский язык около 6 по популярности в мире так-то. а это значит, что на этом языке много информации. Тут говорят, что 8, и 2 по количеству сайтов в интернете (как считали, интересно): https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_языков_мирового_значения

А теперь смотрим по L2 (т.е. среди тех, кто специально его учил) https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_total_num...,_22nd_edition)

И внезапно, это единственный славянский язык в топе. У пшепше пара миллионов л2 для сравнения.


>на любителей-извращенцев

В принципе, я уверен, тот же французский лучше английского, и последний его никогда не заменит по причине крайней бедности. Китайский сегодня неплохо бы знать (в том числе в айти), но китайский проблемный язык. Русский же всё ещё выезжает за счёт оригинального контента и выразительности, как минимум владеть им полезно.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 19:49 
У вас тут баги на сайте, он ещё предлагал мне сконвертировать percent-encoded ссылку в кои8р.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 31-Окт-19 21:38 
Не важно какой он по популярности если только не первый.

Насчёт количества сайтов - это местная специфика: там всех ИТ специалистов спылесосили крупные и мелкие корпорации, так что "ооо The Roga and the Kopita" не могут позволить нанять тыжпограмиста чтобы он им сайт сделал, а на договор с теми кто сделает - бабла нет. Ну или не доходит как то до того чтобы хотя бы фрилансера нанять за миску риса.
Я смотрел год назад сайты по евросоюзу - очень унылое зрелище, как будто у нас в начале 200х.
В общем количество сайтов не показатель нужности языка.

Не важно какой язык и как он звучит, это просто инструмент для обмена информацией, и чем больше носителей языка, тем больше на нём будет информации и тем больше пользы от языка.
Вот такой простой и рациональный подход.

Насчёт нашего контента - что то я сомневаюсь что он кому то интересен.
Уверен, если бы вы лучше покопались, то для любьго языка смогли бы найти "оригинальный контент".


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено sailorCat , 31-Окт-19 23:25 
> Не важно какой он по популярности если только не первый.

Это на олимпиаде либо чемпион, либо нет. А в реальной жизни всё совсем по другому.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 01-Ноя-19 10:59 
Утешай себя этим и дальше.
В реальной жизни всё ещё более жёстко: кто первый в яйцеклетку заплыл тот и вырос, остальные померли.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено sailorCat , 01-Ноя-19 11:54 
Утешать себя тем, что Русский — один из самых популярных языков в мире? Ок, договорились.

> кто первый в яйцеклетку заплыл тот и вырос

Это конечно же очень верная и показательная модель (нет).


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 01-Ноя-19 13:49 
Утешай, приятного времяпрепровождения :)

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним84701 , 31-Окт-19 22:28 
> А теперь смотрим по L2 (т.е. среди тех, кто специально его учил)
> https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_total_num...,_22nd_edition)

Ох уж эти википедии c их фантастильярдами …

Что "бросилось" в глаза:


12    German    Indo-European    Germanic    76.0 million (L1)    56.0 million (L2)    132.1 million (total)

Странные цифры, учитывая, что населения только в этой самой Германии  83 миллиона, плюс Австрия и Швейцария по 8, плюс сколько-то там  из Бельгии (гос язык, как-никак)  ну и мелочевка, типа регионов Италии-Франции …
И циферки в нем. Википедии приводятся немного другие:
https://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Sprache
> Around 90 to 105 million native speakers around the world are estimated, and some 80 million are second language and foreign language speakers

т.е. тут L1 = 90-105 млн. и L2 = 80 млн.

Ну или сразу:
https://www.deutschland.de/en/topic/culture/the-german-langu...
> How many people speak German as their mother language?
> Around 130 million people speak German as their mother language or as a second language.  

-
> How many people have learned German as a foreign language?
> 289 million people. According to calculations by Ulrich Ammon, an expert on German language, this is how many people around the globe have learned German at some time in their lives. How well they speak it is another matter entirely.

В общем, судя по _таким_ расхождениям в цифрах, делать какие-либо выводы на основе википедии я бы не спешил.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 18:17 
> Все языки кроме английского не нужны

Когда на определенной территории насильно или вынужденно начинают в спешном порядке осваивать английский, происходит не переход на "единый язык", а создание (принципиально) нового языка-пиджина.

https://en.wikipedia.org/wiki/English-based_creole_language
https://en.wikipedia.org/wiki/Singlish


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 19:22 
Ссылки не читал, но может у них просто интернет отсутствовал?

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 31-Окт-19 19:22 
Не страшно, это отполируется.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 18:56 
так а зачем английский, чип в мозг и общайся по вайфай азбукой морзе

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 31-Окт-19 19:21 
Было бы здорово :)

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 21:24 
Чипирование животных.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 31-Окт-19 21:40 
Ты из этих шизиков которые боятся чипирования, 5г, биометрии, гмо и всего остального?

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено sailorCat , 31-Окт-19 22:05 
> Все языки кроме английского не нужны

Чемодан -> вокзал -> reddit.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Sw00p aka Jerom , 01-Ноя-19 10:15 
Так же церковники про латынь говорили, почти вымер.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено gioz , 31-Окт-19 17:38 
Спасибо за труд! НУЖНО!

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 17:58 
Чёт одобряют исключительно тролли. Мне это показалось забавным. Ну что же, если настолько нечем заняться больше, то это личное дело каждого.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 18:54 
да просто все хайлевельные троли сидят на OpenBSD чтобы их не вычислили (по крайней мере они в это верят)

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 13-Ноя-19 22:12 
А-а-а, меня спалили!

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено анонимчик , 31-Окт-19 18:13 
эту ОС буду пробовать когда решу соскочить с voidlinux

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 18:24 
держи в курсе

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 18:25 
не поддерживает мой вай фай на ноуте BSD
очень хотел попробовать ее
Все равно отличная новость

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Сергей , 04-Ноя-19 01:22 
Мне тоже хотелось - взял на барахолке старый юсбишный вайфай и работаю. Тебе точно хочется или ищеш отговорки? :)

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено б.б. , 31-Окт-19 18:49 
а я тока собрался книгу про OpenBSD писать. правда, больше лирическую, чем техническую. ну теперь подумаю :)

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Сергей , 04-Ноя-19 06:40 
Пиши! Если будет в стелистике "Ишкушштвенного интелекта" (http://arbuz.uz/t_ii.html), то буде замечательно! :)

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено ievoochielaPh5Ph , 31-Окт-19 19:33 
Самому переводы нафиг не нужны, но интересно собираются ли переводчики использовать что-то с Translation Memory, а если собираются то что и как синхронизировать.
Есть годная OmegaT, я обычно в переводах больших материалов ее юзаю.
Без TM работать глупо и отнимает лишнее время

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Михрютка , 01-Ноя-19 00:25 
>>>собираются ли переводчики использовать что-то с Translation Memory

лучше всего будет, если они ее убьют.

>>>Есть годная OmegaT, я обычно в переводах больших материалов ее юзаю.

если ваши переводы публикуются, то вы бы хоть свой псведоним назвали, чтобы я знал, от какой фамилии шарахаться.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 19:40 
Интересно что мешает сделать перевод с самого начала сопоставленным с английским текстом и при изменении алертить или вставлять в русскую документацию английский текст со ссылкой перевести если сможешь?

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено vantoo , 31-Окт-19 19:52 
Зачем? Если вы хотите в IT, начните с изучения языка современного научного прогресса.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 19:59 
Японский?

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 20:41 
Китайский (кроме шуток).

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено vantoo , 31-Окт-19 20:50 
> Китайский (кроме шуток).

Возможно когда-то. Но не сейчас.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено qwerty123 , 31-Окт-19 21:09 
>Китайский (кроме шуток).

у них проблема с изобретательством. Кроме шуток. Чересчур коллективны, это культурный архетип.
но если копипастят, то это надолго.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 31-Окт-19 21:50 
Чтобы воровать у воров? :)
https://xakep.ru/2019/10/16/turbine-panda/

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено аноним3 , 31-Окт-19 20:48 
вопрос только в том что каждая 4 технология в мире создана в России. ты как бы уже тоже подучил тему. учи русский, пижон.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено vantoo , 31-Окт-19 20:49 
> вопрос только в том что каждая 4 технология в мире создана в России

По мнению россиян. Проходили, знаем. Россия - родина слонов!


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 31-Окт-19 21:27 
Предков слонов - мамонтов (без шуток).

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено vantoo , 31-Окт-19 22:13 
> Предков слонов - мамонтов (без шуток).

Не говорите ерунды. Мамонты не предки слонов, а скорее их двоюродные братья.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено qwerty123 , 31-Окт-19 21:07 
>вопрос только в том что каждая 4 технология в мире создана в России.

... и балет.

смотрю на себя.
ботинки - технология сша, британия, изготовлено - германия
носки - технология сша, германия, изготовление индия
штаны - технология сша, сделано китай
термобелье - технология сша, сделано финляндия
рубашка - технология сша, сделано - италия
куртка - технология сша, германия, сделано франция
ну и так далее.

вот пытаюсь найти каждую 4-ю технологию, но кроме совершенного уникального местного собачьего дерьма под окном не могу найти.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено аноним3 , 31-Окт-19 21:34 
тебе о технологиях говорят, а не о способе их внедрения. тут увы мы уступаем амерам и прочим. но если посмотреть по тем же штатам, то кто там наибольшие разработки приносит пиндосам. не индусы с китайцами, а наши соотечественники перебравшиеся туда. ну да ладно это все равно технологии разработанные в штатах. кстати прочти там какую нибудь книжку материаловедения года этак 62-67 и удивись. то что амеры и японцы разработали только в конце 80-х начале 90-х, было создано в советском союзе еще в 50-х. а потом мне скажешь о передовой стране разработок технологий.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Ivan_83 , 31-Окт-19 21:48 
Да, клёво, только вот нам все эти мифические разработки ни в 60-х ни в 90х никакой пользы не принесли, ибо не дошли до обычных людей.
А та техника что доходила - была редкостным дермищем с огромным процентом брака, правда изредка попадались экземпляры собранные из качественных деталей и прямыми руками.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено аноним3 , 31-Окт-19 23:22 
я тебе о изобретениях технологий. он мне о их внедрении. да по внедрению амеры первые в мире, как и по пиару. но от этого они не стали почему то единственными открывателями технологий. если ты хочешь что то продать ищи пиар-менеджера американца. он тебе любое г**** продаст. ищешь ученого ищи в россии. система образования до её перехода на новые русла была крепче и лучше. вот отсюда и научных открытий больше. мат часть учи.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено vantoo , 31-Окт-19 23:30 
Михаил, перелогиньтесь.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено ievoochielaPh5Ph , 01-Ноя-19 01:14 
Давай, покажи списком, что там изобретено на СССР
Списком.
Хоть один пункт
Ну?

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено sailorCat , 31-Окт-19 22:57 
Не, китайский слишком сложный.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено qwerty123 , 31-Окт-19 20:55 

Шо, опять?

Не, души прекрасные порывы конечно хорошо, но тут все очень плохо.
И поэтому инициатива тихо стухнет.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Михрютка , 01-Ноя-19 00:41 
прям с первой же странички фака:

Our goals place emphasis on correctness, security, standardization, and portability.

Нашими целями являются акцент на корректности, безопасности, стандартизации и портируемости.

OpenBSD is a full-featured UNIX-like operating system available in source and binary form at no charge.

OpenBSD это полнофункциональная UNIX-подобная операционная система,
доступная в исходном и двоичном виде бесплатно.

OpenBSD integrates cutting-edge security technology suitable for building firewalls and private network services in a distributed environment.

OpenBSD интегрирует передовые технологии безопасности, подходящие для
построения сетевых экранов и частных сетевых сервисов в распределённом окружении.

OpenBSD benefits from strong ongoing development in many areas, offering opportunities to work with emerging technologies and an international community of developers and end users.

OpenBSD извлекает выгоду из сильного постоянного развития во многих областях, предлагая возможности работать с появляющимися технологиями и международным сообществом разработчиков и конечных пользователей.

OpenBSD attempts to minimize the need for customization and tweaking. For the vast majority of users, OpenBSD just works on their hardware for their application.

OpenBSD пытается свести к минимуму необходимость настройки. Для подавляющего большинства пользователей OpenBSD просто работает на их аппаратном обеспечении для их нужд.

прям даже не знаю, что мне нравится больше: оригинал или перевод.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 14:44 
Деревянный слог оригинала бережно сохранен в переводе и дополнен неумением переводить идиомы.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Имя , 01-Ноя-19 21:03 
просто у всех знающих английский плохо с русским

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 14:48 
Уже машинный перевод неплохо справляется. Главное разметить, где термины и ключевые слова, которые переводить не надо. Это главная проблема с ним.

Руководства надо переводить, чтобы понятность была. Но будет сложно добиться отсутствия искажения смысла.

Учить английский конечно надо, но это не всегда быстро, многие владеют языком слабо и русский текст поэтому нужен.
Успеха проекту.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 16:58 
>машинный перевод неплохо справляется

Это тот самый, который переводит "нет" как "да". Не ну а чо, главное ведь, что фраза построенна корректно, а то, что смысл инвертирован, это такая ерунда. Причём, страдает как перевод с английского на русский, так и перевод с любого языка на английский (я часто замечал при переводе с японского, где я могу перевести и без гугла, но думаю так с любым языком).


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 17:06 
Так было раньше, сейчас уже намного лучше. И с каждым днём лучше. Не надо продолжать жить в 00х, уже 2020 скоро.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 01-Ноя-19 19:46 
Ради интереса взял и проверил:

https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=auto...не могу не согласиться

Для Ъ: "не могу не согласиться" → "I can not agree"

PS. Когда работал 10 лет назад в гугле, ходила байка что они наняли кучу студентов переводить тексты для тренировки своего машинного перевода. Студенты не будь дурачками перевели их prompt'ом, получили бабки и разошлись, на этом натренировали перевод, и... вот.

Но сейчас я понимаю что это скорее всего была не байка для похохмить, а история для прикрытия отвратнейшего качества перевода (это не перевод такой, это данные плохие). Но вот прошло десять лет, и что изменилось? Ничего. А ответ простой - MACHINE LEARNING IS SCAM.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Сергей , 04-Ноя-19 01:30 
Гугль давно не лидер...
https://translate.yandex.ru/?lang=ru-en&text=%D0%B...

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено б.б. , 01-Ноя-19 19:44 
OpenBSD 6.6 desktop enterprise amd64 DVD - только для тех, кто правда крут! или для тех, кто хочет всё своё носить с собой:

4.7 гб OpenBSD в твоём кармане - база, прошивки, сырцы и порты, и множество пакетов, включая gnome3 и mate

http://ftp.51t.ru/pub/openbsd-amd64-dvd-6.6.iso

Desktop Environment:
* Gnome 3
* Mate

Window Managers:
* IceWM
* Awesome
* OpenBox
* i3-gaps

Desktop / Office:
* LibreOffice
* Gimp
* Inkscape
* Vym
* Calibre
* Firefox
* Chromium
* Thunderbird
* Evolution
* Evince
* otter-browser
* Liferea
* Remmina
* Homebank
* Osmo
* Workrave
* FocusWriter
* Zim
* qbittorrent
* transmission
* pidgin
* gajim
* uTox

Multimedia:
* Blender
* Audacity
* Totem
* mpv
* mplayer
* mpd / ncmpc / ncmpcpp / ympd / ario / sonata
* audacious
* deadbeef
* rhythmbox
* cmus, moc, siren
* sox
* youtube-dl

Games:
* The battle for the Solar System
* M.A.R.S.
* Minetest
* Irrlamb
* WitchBlast
* PySol
* Zaz
* Angband (SDL)
* Stone Soup (SDL)
* Jag
* Freeblocks
* ChessX + stockfish
* xBubble
* KoboDeluxe
* GtkBalls

Home Server:
* NextCloud
* Gitea
* Samba
* mattermost-server
* prosody
* ngircd
* apache-httpd
* nginx
* dokuwiki
* phpMyAdmin
* phpPgAdmin
* selfoss
* radicale
* zeya

Other OS:
* dosbox
* qemu

Other:
* 1000+ packages



"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Psyscho_Skunk , 02-Ноя-19 10:01 
Технический английский сам по себе несложен, если текст писали не идиоты.

Адовый ад, содомия и израиль начинается в художественной литературе, повседневном общении, особенно современном. Где всё состоит из сленга, фразеологических оборотов. Всё это способен понять только носитель языка.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Аноним , 14-Ноя-19 00:19 
> Адовый ад, содомия и израиль начинается в художественной литературе, повседневном общении, особенно современном.

И в документации IBM.


"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Anonymoustus , 10-Ноя-19 23:43 
К счастью, перевод не сделают, а значит ногорукие не доберутся до OpenBSD.

"Проект перевода документации OpenBSD на русский язык"
Отправлено Gertrude , 16-Ноя-23 14:55 
Я остался впечатлен услугой ремонт ps4 свао! Специалисты продемонстрировали большой профессионализм и своевременность в ремонте моего устройства.