| 1.1, wyrm (?), 17:39, 05/04/2005 [ответить]
| +/– | |
Мдя. Переведено компьютером? Это я и сам могу сделать *rofl*. Только зачем? | | |
| 1.3, toor99 (ok), 18:03, 05/04/2005 [ответить]
| +/– |
Халтура.
domas: я пробовал, если поищешь - найдешь в интернете. | | |
| 1.5, domas (?), 08:32, 06/04/2005 [ответить]
| +/– |
Для особо одаренных: Это не статья, это ПЕРЕВОД ДОК!!! Т.е. максимально близко к оригиналу.
2vip3r: ?
| | |
| 1.6, Bat (??), 11:09, 06/04/2005 [ответить]
| +/– |
domas,ПОДДЕРЖИВАЮ это документация | | |
| 1.7, wyrm (?), 11:12, 06/04/2005 [ответить]
| +/– | |
Замена английских слов русскими не называется переводом. В общем, стоит читать оригинал. | | |
| 1.8, Аноним (8), 16:01, 06/04/2005 [ответить]
| +/– |
А вас не смущает количество дыр в Cyrus'е?
(vip3r уже указывал вам на www.osvdb.org) | | |
| 1.9, favourite (ok), 06:42, 07/04/2005 [ответить]
| +/– |
2wyrm
Подскажите какая прога может давать такой перевод?
И покажите на примере , что вас не устраивает в переводе domas'а?
ИМХО, вполне вменяемый перевод.Не шедевр, конечно, и вычитка не помешала бы, но публичного охаивания явно не заслуживает. | | |
| 1.10, Tigran (??), 04:25, 22/11/2005 [ответить]
| +/– | |
Domas Просто молоцец! по моему его долгий труд долже оцениваться ! | | |
|