/ Для пользователя / Русификация | ||
· | 09.04.2024 | В Firefox добавлена поддержка машинного перевода выделенных фрагментов текста (76 +28) |
В ночных сборках Firefox, на базе которых 14 мая будет сформирован выпуск Firefox 126, появилась возможность автоматизированного машинного перевода фрагментов текста, выделенных на странице (ранее поддерживался только перевод страницы целиком). Функция перевода вызывается через контекстное меню, показываемое при нажатии правой кнопки мыши на выделенном блоке текста. Для активации перевода фрагментов в about:config добавлена настройка browser.translations.select.enable, которая по умолчанию отключена...
| ||
· | 05.03.2023 | Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном языке Си (591 –40) |
Опубликован исходный код начальной заготовки развиваемой с нуля виртуальной машины. Проект примечателен тем, что код написан на русифицированном языке Си (например, вместо int - цел, long - длин, for - для, if - если, return - вернуть и т.п.). Русификация языка выполнена через макроподстановки и реализована через подключение двух заголовочных файлов ru_stdio.h и keywords.h. Исходные тексты распространяются под лицензией MIT...
| ||
· | 13.09.2022 | Выпуск раскладки клавиатуры Ручей 2.0 с исправлениями от сообщества (85 +25) |
Опубликована версия 2.0 инженерной раскладки клавиатуры Ручей. Раскладка позволяет без переключения на латиницу вводить спецсимволы, такие как "{}[]‹›", используя правую клавишу Alt, что упрощает набор технических текстов с использованием разметки Markdown, Yaml и Wiki, а также кода программ на русском языке. Также доступен и английский вариант раскладки имеющий одинаковый с русским вариантом расположение спецсимволов. Наработки проекта распространяются как общественное достояние...
| ||
· | 02.09.2022 | Выпуск раскладки клавиатуры Ручей 1.4, упрощающей ввод спецсимволов (200 +33) |
Опубликован новый выпуск инженерной раскладки клавиатуры Ручей, распространяемой как общественное достояние. Раскладка позволяет без переключения на латиницу вводить спецсимволы, такие как "{}[]‹›", используя правую клавишу Alt. Расположение спецсимволов одинаково для кириллицы и латиницы, что упрощает набор технических текстов с использованием разметки Markdown, Yaml и Wiki, а также кода программ на русском языке...
| ||
· | 30.07.2022 | Выпуск системы машинного перевода OpenNMT 2.28.0 (29 +13) |
Опубликован выпуск системы машинного перевода OpenNMT 0.28.0 (Open Neural Machine Translation), использующей методы машинного обучения. Для построения нейронной сети проект использует возможности библиотеки машинного обучения TensorFlow. Код развиваемых проектом OpenNMT модулей написан на языке Python и распространяется под лицензией MIT. Модели подготовлены для английского, немецкого и каталанского языков, для остальных языков можно самостоятельно сформировать модель на основе набора данных от проекта OPUS (для обучения системе передаётся два файла - один с предложениями на исходном языке, а второй с качественным переводом этих предложений на целевой язык)...
| ||
· | 12.03.2022 | Выпуск свободной системы 3D-моделирования Blender 3.1 (119 +45) |
Организация Blender Foundation опубликовала выпуск свободного пакета 3D-моделирования Blender 3.1, подходящего для решения различных задач, связанных с 3D-моделированием, 3D-графикой, разработкой компьютерных игр, симуляцией, рендерингом, композитингом, трекингом движений, скульптурным моделированием, созданием анимации и монтажом видео. Код распространяется под лицензией GPL. Готовые сборки сформированы для Linux, Windows и macOS...
| ||
· | 14.02.2022 | Опубликован qxkb5, языковой переключатель, основанный на xcb и Qt5 (149 +16) |
Опубликован qxkb5, интерфейс для переключения раскладки клавиатуры, позволяющий выбирать разное поведение для разных окон. Например, для окон с мессенджерами можно зафиксировать только русскую раскладку. Программа также позволяет использовать как встроенные графические так и текстовые языковые метки. Код написан на С++ и распространяется под лицензией GPLv3...
| ||
· | 19.01.2021 | Argos Translate - программа для машинного перевода с поддержкой русского языка (119 +45) |
Компания Argos Open Technologies подготовила новый выпуск программы Argos Translate для машинного перевода текста с использованием методов машинного обучения. Код написан на языке Python и распространяется под лицензией MIT. Для Linux подготовлен пакет в формате snap. Для перевода можно использовать утилиту командной строки, GUI на базе PyQt, Python-библиотеку и сервер LibreTranslate, позволяющий на своих мощностях запускать web-сервисы, похожие на Google Translate. Оценить качество перевода можно на сайте libretranslate.com...
| ||
· | 13.01.2021 | В Fedora 34 намечен перевод FreeType на HarfBuzz для улучшения хинтинга (88 +3) |
Для реализации в Fedora 34 намечен перевод шрифтового движка FreeType на использование движка компоновки глифов (shaping) HarfBuzz. Для тестирования в Fedora Rawhide предложен пакет freetype-harfbuzz. Изменение пока не рассмотрено комитетом FESCo (Fedora Engineering Steering Committee), отвечающим за техническую часть разработки дистрибутива Fedora...
| ||
· | 31.10.2019 | Проект перевода документации OpenBSD на русский язык (131 +31) |
В 2014 году лидер проекта OpenBSD Тео де Раадт отказался от поддержки переводов всей документации и сайта. Причиной такого решения было постоянное отставание переводов от изменений в оригинальной документации. Александр Наумов, один из авторов предыдущих переводов документации OpenBSD, решил восстановить проект по поддержке актуальной документации OpenBSD на русском языке...
| ||
· | 21.10.2019 | Mozilla развивает собственную систему машинного перевода (89 +49) |
Компания Mozilla в рамках проекта Bergamot приступила к созданию системы машинного перевода, работающей на стороне браузера. Проект позволит интегрировать в Firefox самодостаточный движок перевода страниц, не обращающийся к внешним облачным сервисам и обрабатывающий данные исключительно на системе пользователя. Главной целью разработки является обеспечение конфиденциальности и защита данных пользователя от возможных утечек при переводе содержимого открываемых в браузере страниц...
| ||
· | 17.04.2019 | Компания Mozilla опубликовала систему локализации Fluent 1.0 (44 +16) |
Представлен первый стабильный выпуск проекта Fluent 1.0, созданного для упрощения локализации продуктов Mozilla. Версия 1.0 ознаменовала стабилизацию спецификаций и синтаксиса разметки. Наработки проекта распространяются под лицензией Apache 2.0. Реализации Fluent подготовлены на языках Python, JavaScript и Rust. Для упрощения подготовки файлов в формате Fluent развиваются online-редактор и плагин для Vim...
| ||
· | 29.12.2018 | Релиз LanguageTool 4.4, СПО для проверки грамматики, орфографии, пунктуации и стиля (46 +26) |
Состоялся релиз LanguageTool 4.4, свободного программного обеспечения для проверки грамматики, орфографии, пунктуации и стиля. Программа представлена как в виде расширения для LibreOffice и Apache OpenOffice, так и в виде независимого консольного и графического приложений, и веб-сервера. Кроме того, на сайте languagetool.org работает интерактивная форма проверки грамматики и орфографии. Для работы кода обособленных приложений требуется Java 8 или более новая версия. Основное ядро программы распространяется под лицензией LGPL...
| ||
· | 28.09.2016 | Astra Linux и ПараТайп представили открытые шрифты PT Astra Sans и PT Astra Serif (56 +40) |
НПО РусБИТех, развивающее дистрибутив Astra Linux, совместно с компанией ПараТайп представили новый набор общедоступных шрифтов PT Astra Serif и PT Astra Sans (с засечками и без засечек), который можно использовать в качестве метрического аналога шрифта Times New Roman. Шрифты опубликованы в формате OT-TTF под свободной лицензией OFL (Open Font License), допускающей свободное распространение, модификацию и бесплатное использование даже в коммерческих проектах, но запрещающей переименовывать и продавать шрифт как отдельный продукт...
| ||
· | 09.03.2016 | Проект OpenBSD перешёл на использование UTF-8 в xterm (24 +7) |
Разработчики OpenBSD сообщили о переводе эмулятора терминалов xterm на использование по умолчанию кодировки UTF-8, вместо ранее применяемой локали C/POSIX. По заявлению разработчиков, переход на UTF-8 связан прежде всего с работой по усилению безопасности, так как передача в xterm данных из приложений была сопряжена с опасностью неверной трансляции символов, в случае использования различных кодировок. Некоторые символы в UTF-8 могут быть восприняты при трансляции в C/POSIX как управляющие последовательности, например, символ U+00DF (printf "\303\237\n") будет воспринят эмулятором терминала как управляющая последовательность и приведёт к его блокированию до сброса настроек в меню.
| ||
Следующая страница (раньше) >> |
Закладки на сайте Проследить за страницей |
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov Добавить, Поддержать, Вебмастеру |