|
| 1.3, sergeyvp (??), 17:56, 26/08/2007 [ответить]
| +/– |
Спасибо за перевод, я хоть и не ядерный программист, но почитать будет интересно!
| | |
| 1.5, fresco (??), 15:04, 31/08/2007 [ответить]
| +/– | |
Перевод, кстати, не очень качественный. Хромает не только грамматика, но и терминология -- некоторые объекты, для которых в отрасли существуют вполне устоявшиеся, стандартные ниаменования, названы как-то иноязычно.
Но в принципе на информативности эти огрехи не отразились, текст читаемый, а за неимением вообще никаких альтернатив на русском -- так и вовсе уникальный.
| | |
| |
| 2.6, Ковальчук И. В. (?), 09:52, 01/09/2007 [^] [^^] [^^^] [ответить]
| +/– |
Уважаемый fresco, да и все остальные тоже, Вы вполне можете помочь в повышении качества перевода. Почему бы вам не написать мне, что из терминологии вас смутило? Мой e-mail указан в обсуждаемом документе.
| | |
|
|