The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Режим отображения отдельной подветви беседы [ Отслеживать ]

Оглавление

Выпуск архиватора RAR 7.0, opennews (??), 28-Фев-24, (0) [смотреть все]

Сообщения [Сортировка по времени | RSS]


112. "Выпуск архиватора RAR 7.0"  –2 +/
Сообщение от Ivan_83 (ok), 28-Фев-24, 22:36 
Потому что на инглише это всё понятнее.
После переводчиков потом ещё пол часа надо гадать что они имели ввиду, особенно учитывая что многих терминов нет в русском.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

120. "Выпуск архиватора RAR 7.0"  +3 +/
Сообщение от Аноним (46), 28-Фев-24, 23:05 
> учитывая что многих терминов нет в русском.

Это странно, учитывая что т.н. "термины" -- это вполне конкретные слова с вполне определённым смысловым содержанием. Маловероятно чтобы в английском языке содержалось нечто такое, что не может быть осознано носителем языка русского. А если может быть осознано, значит может быть и переведено.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

136. "Выпуск архиватора RAR 7.0"  +/
Сообщение от Аноним (136), 29-Фев-24, 01:23 
Однако от надмозгового перевода большинства софта появляется желание выкинуться в окно. Или еще хуже если машинный перевод.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

147. "Выпуск архиватора RAR 7.0"  +/
Сообщение от Name Again (?), 29-Фев-24, 02:15 
> Это странно, учитывая что т.н. "термины" -- это вполне конкретные слова с вполне определённым смысловым содержанием.

Просто реактор, в котором рождаются технологии и развиваются, говорит на своём языке. Логично, что терминология на том же языке. Умение и возможность работать с первоисточником во все тысячелетия было ценным.

Одно дело перевод члеовека, который это не изобретал. Другое дело - терминология от авторов в первоисточнике.

В восприятии при понимании исключается лишний шаг, лишняя перекомпиляция в другой код.

Ответить | Правка | К родителю #120 | Наверх | Cообщить модератору

413. "Выпуск архиватора RAR 7.0"  +/
Сообщение от Ivan_83 (ok), 04-Мрт-24, 01:49 
Нету многих терминов в других языках, потому что оно появилось только вчера и только на инглише.

hashmap, arraylist, thread, hypervisor и тп. За всем этим скрывается смысловая нагрузка понятная тем кто знает эти термины.
Мало подобрать похожие слова на русском или другом языке, нужно ещё как то донести конкретное значение чтобы было понятно.

Поэтому часто проще взять как есть, virtual = виртуальный, без перевода, но с объяснением смысла.
И как вы видите в оригинале оно короче, читать проще и быстрее.

Ответить | Правка | К родителю #120 | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру