The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Режим отображения отдельной подветви беседы [ Отслеживать ]

Оглавление

Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном языке Си, opennews (??), 05-Мрт-23, (0) [смотреть все] –1

Сообщения [Сортировка по времени | RSS]


243. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +6 +/
Сообщение от Ананимаз (?), 05-Мрт-23, 13:42 
воображаемый
окаянный

было бы желание

меня больше смешит смузихлебный "релокейшн", когда давно уже есть "эмиграция".

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

251. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  –3 +/
Сообщение от Аноним (173), 05-Мрт-23, 13:55 
Релокейшн обычно не несёт негативных коннотаций.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

597. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +/
Сообщение от Michael Shigorinemail (ok), 06-Мрт-23, 23:39 
Если вестись на обёртку -- то, возможно, да.

А если подумать, *зачем* слово "переворот" заменяют красивым, непонятным и уж точно не несущим отрицательного подтекста словом "революция" -- то, возможно, и нет.

PS: истории будут потом -- когда пыль осядет.

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

284. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +1 +/
Сообщение от Аноним (284), 05-Мрт-23, 14:36 
> Происходит от лат. ēmigrātio «выселение, выезд», от лат. ēmigrāre «выселяться, переселяться»; далее из ex- «из-, от-» + лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. эмиграция заимств. через франц. émigration

🤔

Ответить | Правка | К родителю #243 | Наверх | Cообщить модератору

348. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +2 +/
Сообщение от Ананимаз (?), 05-Мрт-23, 16:29 
а я и не говорил, что это исконно русское слово, я спросил зачем менять устоявшийся фрацисизм англицизмом?

Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

557. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  –1 +/
Сообщение от Аноним (555), 06-Мрт-23, 17:57 
Тогда встречный вопрос, почему бы и не поменять?
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

556. "Проект по написанию виртуальной машины на русифицированном я..."  +/
Сообщение от Аноним (555), 06-Мрт-23, 17:55 
> эмиграция

Это французское слово, десять розог на конюшне этому холопу!

Ответить | Правка | К родителю #243 | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру